INFORMATIONS GENERALES


Infos pratiques

Voici quelques informations qui peuvent s'avérer utiles si vous souhaitez partir au Canaries.

Chaque île étant différente, le choix de la destination dépend de l'idée que chacun se fait des vacances:

 

Il faut savoir que les îles Canaries sont une communauté autonome espagnole donc la langue officielle est bien évidemment l'espagnol. Cependant l'anglais et l'allemand est aussi pratiqué dans les sites touristiques du fait du nombre de touristes qui s'y rendent. En revanche n'espérez pas trop entendre parler français que ce soit dans les hôtels, les restaurants ou sites touristiques car pour le moment le touriste français se fait plutôt rare dans l'archipel... 

 

Si vous partez de Paris, il faut compter environ 2 heures de vol jusqu'à Madrid puis ensuite 3 heures de vol pour arriver sur l'île de votre choix (sauf Tenerife qui est desservie par un vol direct de 4 heures, mais pas tous les jours).

 

Il ne faut pas oublier que les îles Canaries ont 1 heure de moins que la France (et ce toute l'année).

 

L'archipel formant partie de l'union Européenne, la carte d'identité suffit (le passeport n'est pas nécéssaire), et la monnaie locale est l'euro.

Comme sur la péninsule, les canariens ont tendance à beaucoup payer en liquide, mais les cartes bancaires sont la plupart du temps acceptées (attention cependant sur les marchés, il est possible que certains commerçants ne prennent pas les cartes bancaires étrangères. Le mieux est donc d'avoir toujours  quelques billets sur soi)

 

L'Espagne est l'un des pays les plus sûrs d'Europe et les Canaries la région la plus sûre d'Espagne. Cependant dans les endroits très fréquentés il faut faire un minimum attention à ne pas laisser ses objets de valeur ou son portefeuille en évidence ou dans la voiture.

 

En ce qui concerne le climat, les Canaries ont la chance de bénéficier de températures agréables toutes l'année, donc si vous prévoyez votre séjour en hiver une simple veste est suffisante.

 

Si vous avez d'autres questions n'hésitez pas à les poster et je tenterai d'y répondre du mieux possible.


09/04/2011
0 Poster un commentaire

Aux Canaries on parle le "canario"

    Aux Canaries on parle espagnol ! Oui mais un espagnol quelque peu différent de celui de la péninsule. Il s'agit d'un mélange entre l'espagnol, le portugais, les différents dialectes d'Amérique Latine, les restes de l'ancienne langue Guanche...

     

    Du fait de sa situation géographique, les Canaries ont influencé la création d'un espagnol différent de celui de la péninsule ou des Baléares. Il faut aussi rappeler que le canarien a énormément influencé le développement de l'espagnol parlé aux Caraïbes: Cuba,Porto Rico, Venezuela et République Dominicaine du fait des nombreux canariens qui ont émigré vers cette zone du monde à l'époque de la colonisation. On trouve également des descendants de ces émigrés aux Etats Unis plus precisément en Louisianne.


    Comme c'est le cas en Amérique Latine, les canariens utilisent beaucoup plus facilement le passé simple que le passé composé. De même on utilise très peu l'emploi du subjonctif et du passif.

     
    La prononciation du "s" ressemble plus à un "h" aspiré et est pratiquement inaudible en fin de mot ce qui peut parfois créer une certaine confusion entre le tutoiement (tú) et le vouvoiement (usted) pour les personnes non habituées. De manière plus générale les sons "r" et la "jota" sont nettement moins marqués que sur la péninsule.

    On entendra plutôt "pa' ca' Pablo" au lieu de "para la casa de Pablo" ou encore "me voy pa' la playa" (me voy para la playa)

     

    On trouve énormément de "canarismos", c'est à dire de mots n'existants pas sur la péninsule mais qui sont des dérivés de l'espagnol ou d'autres langues hispaniques, du portugais, de l'anglais, du français, de l'arabe ou alors tenant leur origine du langage Guanche. 

     

    Quelques exemples:

     

 
  • Chacho: Expression provenant de l'espagnol "muchacho". 
  • Guachinche: Bar servant du vin et des tapas.
  • Enyugado: Qui mange ou boit très rapidement.
  • Mi niño: Surmon que l'on donne à une personne quelque soit le degré de relation ou l'âge de la personne.
  • Chibichanga: Personne virile.
  • Chijo: Désigne les fesses.
  • Pelete: Froid.
  • Viruje: Froid.
  • "¡Oh! ¿Qué pasó?": Façon de saluer qui n'attend aucune réponse comme en français le "ça va?". Equivaut a un simple "hola" ou "¿qué tal?" de la péninsule.
  • "Agüita colega": Expression de surprise.
  • Tolete: fou.
  • Cotufas: grain de maïs.
  • Roscas: grain de maïs (à Gran Canaria).
  • sandeces: bêtises
  • papa: pommes de terre
  • guagua: bus

09/04/2011
0 Poster un commentaire